Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dragon Ball Z - 151   1989 50 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 152   1989 49 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 153   1989 48 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 154   1989 56 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 155   1989 46 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 156   1989 45 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 157   1989 48 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 158   1989 45 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 159   1989 48 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 160   1989 40 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 161   1989 49 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 162   1989 48 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 163   1989 42 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 164   1989 48 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 165   1989 51 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 166   1989 44 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 167   1989 41 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 168   1989 48 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 169   1989 42 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 170   1989 41 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 171   1989 39 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 172   1989 39 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 173   1989 42 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 174   1989 42 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 176   1989 43 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 177   1989 40 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 178   1989 40 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 179   1989 38 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 180   1989 40 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 181   1989 46 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 182   1989 45 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 183   1989 40 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 184   1989 44 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 185   1989 42 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 186   1989 44 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 187   1989 43 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 188   1989 38 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 189   1989 44 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 190   1989 38 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 191   1989 38 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 192   1989 44 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 193   1989 40 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 194   1989 47 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 195   1989 51 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 196   1989 45 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 197   1989 46 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 198   1989 46 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 199   1989 50 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 200   1989 56 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 201   1989 49 CZ Ne4um

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc za přání i za hlas, potěšilo obé:-)
Mozem sa na to pozriet, som v tom celkom novší takze vsetko este neviem, tiez budem rad za rady
A moc bych se zase neradoval. Když vidím tu registraci dnes... Může to být do budoucna třeba fajn př
Tři slepé myšky by s tebou souhlasily :D :D
Proč by měl mít zrovna tento film prioritu? Film si nevybírá titulkáře, ale naopak.

Že to má vyšš
Předem díky za překlad, nechceš přeložit rovnou Extended verzi a pak zkrátit i na klasickou?
Závisí od roboty. No nie dlhšie ako 2 týždne.
titulky su sučastou filmupoprosim o preklad
Tak tak -thums up- a ještě bych přidal budme lidi 1-2 varování 3strajk! a letí 8-)
Vďaka.Vďaka.
Vďaka.

Čo pre teba predstavuje nie rýchly preklad? Mesiac a viac?
... a ještě strojový překlad, který už běhá s jednou kopií po Internetu :)
Jsem rád, že se do toho aspoň někdo pustil :-) Poslední dobou mi totiž připadá, že filmy, které by m
A to jsem to chtěl jenom repostnout. :)
Ano, ano... to jsem se zase dostal do pěkné šlamastyky otce Školastyky. Za trest opíšu na tabuli 10x
Neznám, díky za tip. :-)Díky....Diky, hlas jisty ;-)
Civil War 2024 2160p WEB-DL DDP 5.1 Atmos DV HDR H.265-FLUX
Civil War 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Civil War 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
...a ještě pro neslyšící:Přidávám aglické orig. titulky:
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas